tag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post5201326821190559606..comments2024-03-04T21:58:44.307+01:00Comments on The Daily Avalanche: English Written (not Spoken)Allauhttp://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comBlogger11125tag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-50164509538537828692015-05-19T19:52:41.952+02:002015-05-19T19:52:41.952+02:00Ha, ha! No la coneixia, però és fenomenal.Ha, ha! No la coneixia, però és fenomenal.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-8078237865267398522015-05-19T16:30:38.374+02:002015-05-19T16:30:38.374+02:00No em puc estar de tornar entrar i és que n'hi...No em puc estar de tornar entrar i és que n'hi ha un que em fa molta ràbia. Es pronuncia Michel Juelbec per Michel Houellebecq.<br />Com pots veure , com que sóc radiofònica, em crida l'atención l'spoken.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09548589099768038530noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-42234333676097853102015-05-19T16:21:59.340+02:002015-05-19T16:21:59.340+02:00Molt encertat el teu apunt, Allau. Penso sovint en...Molt encertat el teu apunt, Allau. Penso sovint en el què dius i em pregunto com no mantenen net el seu idioma, el castellà i s'entesten a fer servir l'anglès. Vull fer notar que el castellà és també el meu idioma i en tinc tanta cura com puc.<br />També està mol arrelat la pronuncia pseudoanglesa de paraules d'idiomes estrangers. La ràdio n'és una prova constant. Avui he senti dir "Badveisser" i en el recent accident d'avió provocat per un copilot suïcida, vaig haver de sentir "Diuseldorf" a cada pas. <br />Suposo que s'ha fet sempre però ara és exagerat. Recordo quan va sortir el "compact disc" o "compas dis" i també penso en "maikel Chumaquer".<br />Salut Allau!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09548589099768038530noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-2384434178205663172015-05-19T12:59:37.920+02:002015-05-19T12:59:37.920+02:00Sí, vaig llegir en Marías, que encara que sembli u...Sí, vaig llegir en Marías, que encara que sembli una altra cosa escrivia sobre aquella marcianada de fer la meitat de les assignatures en anglès.<br /><br />Així, entre nosaltres, a mi també se m'escapa de tant en tant una paraula en "estranger", que sembla que fa com llegit.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-57425615554586537672015-05-19T11:04:48.194+02:002015-05-19T11:04:48.194+02:00Al.ludit pel Pisuerga, puc dir que Javier Marias h...Al.ludit pel Pisuerga, puc dir que Javier Marias ha escrit aquesta setmana sobre altre aspecte de la qüestió, el bilingüisme a l'escola: "Ni bilingüe ni enseñanza"<br /><br />http://elpais.com/elpais/2015/05/13/eps/1431541076_553813.html<br /><br /><br />Aquesta nit, a la radio, he sentit a un que parlava de que él "tradució" no sé quin llibre, e immediatament ha deixat anar un d'aquests anglicismes més innecessaris. <br />José Luishttps://www.blogger.com/profile/01929064676226475935noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-36994193767450044382015-05-19T09:21:45.990+02:002015-05-19T09:21:45.990+02:00Diria que encara ho fan, especialment quan es trac...Diria que encara ho fan, especialment quan es tracta d'espies russos.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-58307803724756329122015-05-19T09:20:51.787+02:002015-05-19T09:20:51.787+02:00Crec que totes les llengües són prou sòlides i com...Crec que totes les llengües són prou sòlides i completes per resoldre els neologismes sense necessitat de calcar les llengües forasteres. La resta és sobretot esnobisme.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-88143502162247658562015-05-19T09:18:40.648+02:002015-05-19T09:18:40.648+02:00Suposo que no han entrat en sa vida a un museu, vu...Suposo que no han entrat en sa vida a un museu, vull dir els americans.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-10101119053438974582015-05-19T07:59:17.760+02:002015-05-19T07:59:17.760+02:00Fa anys, quan jo era petita, feien coses semblants...Fa anys, quan jo era petita, feien coses semblants amb el francès, encara. I fins i tot en els inevitables, encara, doblatges de pelis, es feien coses més rares, com ara fer parlar als francesos de França amb la 'egue', i no pas a tots. Recordo en concret la peli de Huston Moulin Rouge, de 1952, on a la senyora de vida disbauxada la fan parlar amb accent francès, quan tot passa a França i quan la resta parla castellà normatiu.Júliahttps://www.blogger.com/profile/15180635931928842197noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-87212271287511799942015-05-19T07:46:11.645+02:002015-05-19T07:46:11.645+02:00Jo no sé anglès i no sóc capaç de valorar els disb...Jo no sé anglès i no sóc capaç de valorar els disbarats que diuen però la veritat és que ja fa angúnia que cada dos per tres, parlin del que parlin, t'amollin una parauleta nova per tal de dir coses velles, i consti que jo era de les de passar 'directamente a l'anglès' però no d'aquesta xarona manera, la veritat.Júliahttps://www.blogger.com/profile/15180635931928842197noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-43786202782760078792015-05-19T06:50:00.573+02:002015-05-19T06:50:00.573+02:00i diu "La diseñadora está en Singapore"
...i diu "La diseñadora está en Singapore"<br />Lo del PICASSO es típicament americà, són d'un puritanisme de cagati lorito. Confeso que tabloide ho empro sovint i tens raó és 'premsa sensacionalista'<br /><br />salutFrancesc Puigcarbóhttps://www.blogger.com/profile/04899575095259427908noreply@blogger.com