tag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post7611080078892221307..comments2024-03-04T21:58:44.307+01:00Comments on The Daily Avalanche: GaeilgeAllauhttp://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comBlogger14125tag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-40953865082539372252014-08-23T11:59:46.082+02:002014-08-23T11:59:46.082+02:00I per a més inri, Irlanda ha esdevingut l'esco...I per a més inri, Irlanda ha esdevingut l'escola estival d'anglès per excel·lència.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-4066172576719583492014-08-23T11:38:22.211+02:002014-08-23T11:38:22.211+02:00La tendència a prestigiar la llengua minoritzada s...La tendència a prestigiar la llengua minoritzada sol fer-la aliena a la població que l'ha de parlar. És molt difícil esquivar el corró de les llengües imperials.Clidicehttps://www.blogger.com/profile/03980871897747265372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-89010680837236317292014-08-20T22:40:54.817+02:002014-08-20T22:40:54.817+02:00De mesures ja se'n prenen, però no tinc tan cl...De mesures ja se'n prenen, però no tinc tan clara la seva eficàcia.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-19068403247191996772014-08-20T22:40:05.493+02:002014-08-20T22:40:05.493+02:00I fa bonic. Quina pena!I fa bonic. Quina pena!Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-464516747335115102014-08-20T21:02:21.610+02:002014-08-20T21:02:21.610+02:00Quan hi ha dues llengües que conviuen en un mateix...Quan hi ha dues llengües que conviuen en un mateix territori, si no es prenen mesures per evitar-ho, a la llarga la més feble acaba desapareixent. Hi ha models matemàtics per predir quan trigarà a desaparèixer una llengua, a partir de variables objectives. Jorge Mira, de la Universitat de Santiago de Compostela, ho ha estudiat en relació al gallec.Lectoracorrenthttp://lectoracorrent.blogspot.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-10230536202870578512014-08-20T20:39:28.057+02:002014-08-20T20:39:28.057+02:00En el fons és com una relíquia quotidiana que en l...En el fons és com una relíquia quotidiana que en lloc d'estar en un museu forma part del paisatge.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-20208240994172490032014-08-19T22:28:14.502+02:002014-08-19T22:28:14.502+02:00El problema és que una llengua, si no la exerceixe...El problema és que una llengua, si no la exerceixes, acaba marcint-se, per molt orgullós que n'estiguis.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-79525805278780639732014-08-19T22:26:53.724+02:002014-08-19T22:26:53.724+02:00Sí, moltes paraules semblen tenir més relació amb ...Sí, moltes paraules semblen tenir més relació amb el llatí que amb els dialectes anglosaxons, serà voluntat de no ser contaminats.Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-91597312807036328912014-08-19T22:24:49.639+02:002014-08-19T22:24:49.639+02:00De vez en cuando alguna palabra sorprende por su i...De vez en cuando alguna palabra sorprende por su inteligibilidad, al menos por escrito: Lunes -> Dé Luaín, Martes -> Dé Máirt...Allauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-82989269414541064702014-08-19T21:32:56.414+02:002014-08-19T21:32:56.414+02:00Vull afegir que, malgrat una invasió anglesa que v...Vull afegir que, malgrat una invasió anglesa que va durar set cents anys, han sabut guardar prou l'idioma com a signe d'identitat. Potser es parla poc però els irlandesos fan homenatges constants al seu poble abans de ser captiu de la corona anglesa.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09548589099768038530noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-48601782396618688172014-08-19T21:30:30.778+02:002014-08-19T21:30:30.778+02:00Recordo que Dublín eera "Bayle ata cliat"...Recordo que Dublín eera "Bayle ata cliat" o alguna cosa així. El "Bayle" em va fer pensar inequívocament amb el "Bayleys" és clar, També em vaig enrrucar en trobar paraules irlandeses originàries de paraules anglese. Pot ser que "gaol" hagi donat "jail"?. D'on ve la paraule "Dunne" del llatí "Domus" o bé és al revés. Ser filòleg amateur comporta aquests jocs sense rigor científic.<br />Salut, Allau!Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/09548589099768038530noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-78906192059714932952014-08-19T16:37:32.509+02:002014-08-19T16:37:32.509+02:00Para mi el gaélico siempre ha tenido ese romantici...Para mi el gaélico siempre ha tenido ese romanticismo un poco oxidado, se diría que con verdín, de las historias de druidas y de señoras de pelo lacio yéndose a morir al lado de un lago. Me gusta escucharlo, en su versión escocesa, en algunos de mis discos de folk. Eso sí, no hay quien entienda un carajo Sufurhttps://www.blogger.com/profile/04197873744359413997noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-19250235302258148432014-08-19T11:39:58.574+02:002014-08-19T11:39:58.574+02:00He estat a punt d'anar al Google Translate fin...He estat a punt d'anar al Google Translate fins que hi he caigut :pAllauhttps://www.blogger.com/profile/12235215564170618780noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7174581251644269748.post-79479983370236274092014-08-19T11:17:17.991+02:002014-08-19T11:17:17.991+02:00Go raibh mile maith agat per la informació aportad...<i>Go raibh mile maith agat</i> per la informació aportada en aquest post :PAnonymousnoreply@blogger.com