Al soterrani dels Altamont tot és endreçat, net, ben etiquetat. Conté tot el necessari per afrontar un imprevist, tant una epidèmia com un accident nuclear: queviures imperibles —pasta, llegums, condiments, conserves…—, un celler molt ben proveït [Perec llista 53 vins diferents, la majoria francesos], articles de neteja i per a la higiene personal. Com podeu imaginar, és un catàleg exhaustiu que us estalviaré. El que sí que faré es posar exemples de les diverses opcions de traducció escollides per la versió castellana (Josep Guiu) i catalana (Annie Bats i Ramon Lladó); veureu que res no és evident.
sucre glace — azúcar glas — sucre glacé
petites boîtes de pelures de truffe — latitas de cortezas de trufa — capsetes de pellofes de tòfones
amandes effilées — almendras fileteadas — ametlles picades
lait en boîte — leche en bote — llet condensada
entremets Francorusse — natillas marca Francorusse — flams Royal
bouillon Kub — cubitos de caldo Kub — pastilles Maggi
harisah — harina — harissa
piments oiseaux — guindillas — nyores
thon en miettes — atún desmenuzado — tonyina trinxada
anchois roulés — anchoas enrolladas — anxoves
maquereaux au vin blanc — caballa al vino blanco — cavalles en escabetx
sprats fumés — sprats ahumados — amploies fumades
mange-tout (tirabec) — (s’ho salta) — (s’ho salta)
macédoine — menestra — macedònia
coquillettes (tipus de pasta) — conchas — tallarines
terrines — terrinas — foie-gras
rillettes — chicharrones — (s’ho salta)
foie-gras — foie gras — fetge d’ànec
paté de foie — paté de hígado de cerdo - (s’ho salta)
museau — cabeza de jabalí — mortadel·la
cassoulet — cassoulet — favada
navarins d’agneau — cordero guisado — estofat de xai
ratatouille Niçoise — ratatouille de Niza — samfaina
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada