dimecres, 15 d’octubre de 2008

El català (i el castellà) que ara es parla

En els meus anys de creixença, allà pels 60 del passat segle, es parlava molt dels "complexos", especialment del complex d'inferioritat. Aquest terme ha desaparegut del nostre vocabulari. Ara se'n diu "manca d'autoestima". Com que suposo que aquest canvi en el meu vocabulari és responsabilitat dels psiquiatres, no el discutiré (no fos cas que em sotmetessin a un electroxoc de pastilles).

Però hi ha altres expressions més profanes que també han sofert una mutació al llarg dels anys. Ja no podem mencionar la "intolerància", que sona lletja (i remet al cripto-feixista Griffith), hem de dir "tolerància zero". Una foto de grup ha esdevingut "la foto de família", encara que el lligam entre tots ells sigui més aviat sanguinari que sanguini. Dels "danys col·laterals" val més no dir res.

1 comentari:

  1. En Galicia se hablaba del "autoodio" al quen Fraga contrapuso la "autoidentificación"

    ResponElimina