divendres, 12 de setembre del 2025

La vida manual d’ús: CAPÍTOL LVII. La senyora Orlowska (habitacions del servei, 11)


En aquesta habitació petita i endreçada viuen Elzbieta Orlowska i el seu fill Mahmoud de nou anys. Molt apreciada pels veïns de l’escala, se la coneix com la bella polonesa. 


Apart de dos llits, un d’ells amb barrots, i un llum amb branques de coure foradat (similar al del retrat dels Arnolfini de van Eyck), hi ha dues taules petites, un fogó de càmping i un cendrer octogonal. (Aquesta és una novel·la plena d’objectes octogonals.) També hi ha dos llibres a la vista:

  • The Arabian Knights. New visions of Islamic Feudalism in the Beginnings of the Hegira de l’islamista irlandès (possiblement fictici) Charles Nunneley. Arabian Knights (cavallers àrabs) és pràcticament homòfon amb Arabian Nights, que és com es coneix en anglès el llibre de Les Mil i una Nits. Crec que el joc de paraules ja era vell quan Perec el va fer servir.
  • Un novel·la policíaca de Lawrence Wargrave, El jutge és l’assassí, amb el següent argument: «X ha matat A fent per manera que la justícia, tot i saber-ho, no pugui inculpar-lo. El jutge d’instrucció mata B fent per manera que X sigui declarat culpable i executat sense haver pogut fer res per demostrar la seva innocència.» Amb lleugeres diferències aquesta és també la trama de Deu negrets d’Agatha Christie, on per cert el personatge del jutge es diu Lawrence John Wargrave.

La història de la senyora Orlowska comença quan tenia onze anys i la van enviar de colònies a França. Allà es va fer inseparable del tunisià Boubaker. Seguiren deu anys de separació, units per una correspondència freqüent. El seu matrimoni hagué de superar les traves que oposaven tant el Teló d’Acer com l’Islam i va trencar-se poc després del naixement de Mahmoud.


Ara du una vida tranquil·la, treballa com a traductora de l’àrab i es dedica exclusivament al seu fill. Estimada pels veïns, fins i tot l’indiferent Bartlebooth l’ha convidat a sopar un parell de vegades i li va ensenyar —fet inaudit!— un dels puzles que estava reconstruint, un port de pescadors de l’illa de Vancouver, Hammertown (del qual no he trobat cap referència).

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada