—És meva —ha respost Jesús.
—Doncs aparta-la, per favor, fa nosa.
—Espera un moment que descarrego, acabo de tornar del mercat.
—Però la vorera és per a la gent, no pel teu ús.
—Pots passar pel centre del carrer: no ve cap cotxe.
—No vull, és el meu dret. Treu-la!
—No em dóna la gana.
—Ara truco els mossos.
—Me’n fot.
—Per què ets tan tossut? Has de respondre sempre que no?
—No sempre; però de moment ho he de fer: són les normes del joc.
—Doncs aparta-la, per favor, fa nosa.
—Espera un moment que descarrego, acabo de tornar del mercat.
—Però la vorera és per a la gent, no pel teu ús.
—Pots passar pel centre del carrer: no ve cap cotxe.
—No vull, és el meu dret. Treu-la!
—No em dóna la gana.
—Ara truco els mossos.
—Me’n fot.
—Per què ets tan tossut? Has de respondre sempre que no?
—No sempre; però de moment ho he de fer: són les normes del joc.
(sense i, perque en Tibau així ho ha volgut)
si no vols dir que sí, pots dir que "d'acord" he, he.
ResponEliminaMoltes gràcies. (com pots verure, al meu comentari sí que utilitzo is