Traducció de Palmira Feixas
Libros del Asteroide, 2023
Traduït per Lluís-Anton Baulenas
L’Altra Editorial, octubre de 2023
A principis dels vuitanta l’expansió de l’ús de l’heroïna coincideix amb l’aparició d’una malaltia desconeguda i letal. Dins d’una família de carnissers que viu en una de les valls que envolta Niça Desiré l’hereu consentit comença flirtejar amb la droga, com fan tants altres joves del poble. Aviat caurà malalt, víctima de la sida, i arrossegarà amb ell tant la seva companya com la filla de tots dos. La seva mare es negarà a reconèixer-ho, almenys en públic, mentre que el pare optarà per absentar-ne.
Quaranta anys més tard Anthony Passeron, nebot de Desiré que en aquell temps tot just acabava de néixer, reconstrueix els dolorosos fets que van omplir de vergonya la seva família i van acabar desmembrant-la. Ho explica de forma directa, sense embelliments, però amb tremenda eficàcia. I, en paral·lel descriu també la carrera contra rellotge iniciada pels metges per trobar la manera de combatre el virus. Tant els aspectes científics, exposats com un apassionant enfrontament entre investigadors francesos i americans, com el relat de la decadència d’una família fins llavors respectada, brillen per la claredat expositiva i es llegeixen amb l’avidesa d’un thriller.
Comença a haver-hi una considerable quantitat d’obres literàries dedicades a la pandèmia de la sida; poques com aquesta tan directes, commovedores i addictives: una novel·la que deixa una petja duradora.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada