dissabte, 20 de desembre de 2008

El català (i el castellà) que ara es parla (IV)

Aquesta va contra alguns crítics musicals que llegeixen massa premsa en anglès i són capaços de qualificar un ritme o una melodia d’infecciosos, com si això fos una virtut. No, no es refereixen a que el ritme en qüestió té propietats patògenes, el que pretenen dir (mal traduït) és que el ritme és contagiós o encomanadís. Aquests mateixos analfabets funcionals qualsevol dia ens vendran un disc com intoxicant, quan volen dir que és simplement embriagador.

Cap comentari:

Publica un comentari